“Doremisorashido” by Hinatazaka46 English Lyrics Translation

English

Oh…

Doremi Doremi Doremi
Remi Doremi Doremi
Doremi Doremi Doremi Sorashido
Doremi Doremi Doremi
Sora Doremi Doremi
Doremi Doremi Doremi Sorashido

I didn’t notice that it was stuck to my heart
Before I knew it I had been struck by the arrow of Doremi
Because you were a friend I neglected you
Why had I felt something I had never felt before

Oh…

When I went across the crosswalk
I could hear Doremi coming from you
Everyday had been the same as the day before
And no dramatic things happened

That day, suddenly, I somehow knew that I had fallen in love
I swiftly wondered how I should approach you

Doremi doremi doremi

I didn’t think I would fall in love like this
It’s the first time I’ve been in such a daze
Through the whole day, absentminded
When I think of you it’s somewhat painful
I didn’t think I would fall in love like this
Seems I’ll use up a lifetime’s worth of the word “love”
The words that won’t come out of my mouth as if I had swallowed them
Doremi doesn’t stop
A love with insufficient experience

Doremi Doremi Doremi
Remi Doremi Doremi
Doremi Doremi Doremi Sorashido
Doremi Doremi Doremi
Sora Doremi Doremi
Doremi Doremi Doremi Sorashido

It was just a moment, just as the wind passes by
Suddenly I was done in by Doremi
Not being used to it, what should I do?
Your awkwardness makes me smile

Impossibly, I’ve fallen for you when I thought you were the least likely
I’ll get a bit embarrassed
And it seems I’ll end up taking a blunt attitude

Doremi doremi sora

I couldn’t imagine such a thing
Is it possible to revert to the people we were when we just met?
It’s like I’ve been stealthily hypnotized without noticing
I couldn’t imagine such a thing
Thus life always has exciting things in store
I don’t know if it will go well but I’ll enjoy the Doremi
Unrequited love is unconscious

Before I met you something had always been lacking
Somehow it didn’t strike me as any different (Feelings)
It’s not a theory (Skipping it)
It’s instinct
Doremi’s “Fa”

If I fall more in love with you what will change
I don’t think we can revert back to our previous selves
Love is always sudden
We’ll skip over Doremi’s Fa

Doremi doremi dore

I didn’t think I would fall in love like this
It’s the first time I’ve been in such a daze
Through the whole day, absentminded
When I think of you it’s somewhat painful
I didn’t think I would fall in love like this
Seems I’ll use up a lifetime’s worth of the word “love”
The words that won’t come out of my mouth as if I had swallowed them
Doremi doesn’t stop
When our eyes meet my chest
Begins to throb
A love with insufficient experience

Doremi Doremi Doremi
Remi Doremi Doremi
Doremi Doremi Doremi Sorashido
Doremi Doremi Doremi
Sora Doremi Doremi
Doremi Doremi Doremi Sorashi
There’s no “Fa”

Romaji

ōo …

doremi doremi doremi
remi doremi doremi
doremi doremi doremi sorashido
doremi doremi doremi
sora doremi doremi
doremi doremi sorashido

kizukanakatta mune ni sasatteta
itsunomani doremi no ya ni inukareta nda
tomodachi datte yudan shiteta
nazedarō ima made to chigau kanjōdatta

ōo …

ōdan hodō o watatteru toki
kimi kara doremi ga kikoetekita nda
nichijō wa itsumo kinō to onajide
na koto nante okinainoni …

aru hi gūzen moshika shitara jibun wa koi o shiteru tte shitte
boku wa kyū ni dōiu taido de kimi ni sessureba ī no kana

doremi doremi dore

konna suki ni naru to omotteinakatta
muchū ni naru nante umarete hajimete sa
ichi nichi chū uwanosora
kimi o omōto nandaka setsunaku naru
konna suki ni naru to omotteinakatta
isshōbun no ” suki ” o tsukaihatashi sōda
kuchi ni dasenai kotoba nomikonda mama
doremi ga tomaranai
keiken fusoku no koi sa

doremi doremi doremi
remi doremi doremi
doremi doremi doremi sorashido
doremi doremi doremi
sora doremi doremi
doremi doremi sorashido

kaze ga sugiru yō ni isshundatta
ikinari doremi ni yarareteshimatta
naretenai boku wa dō sureba ī no ka
gikochinaku kimi o mite hohoendeita

masaka ichiban arienai to omotteta kimi ni koisuru nante
boku ga chotto hazukashiku natte
bukkirabōna taido tocchai sō

doremi doremi sora

datte sonna koto wa sōzō dekinakute
deatta bakari no bokutachi ni modoru no ka
shiranai uchi ni kossori saiminjutsu o kakerareta mitai sa
datte sonna koto wa sōzō dekinakute
dakara jinsei wa kitto omoshiroi nda
umaku iku ka dō ka wa wakaranaikedo doremi o tanoshimō
kataomoi wa muishiki sa

kimi to deau made nani ka ga itsumo tarinakatta
nantonaku chigauna to pin to konakatta nda (fīringu)
sore wa rikutsu janakute (sukippu shiteru)
honnōna nda
doremi no “fa”

motto suki ni natte nani ga kawaru nda
mukashi no ni nin ni wa modorenai to omō
koi wa itsumo totsuzen
doremi no fa o suttobashite kurunda

doremi doremi dore

konna suki ni naru to omotteinakatta
muchū ni naru nante umarete hajimete sa
ichi nichi chū uwanosora
kimi o omōto nandaka setsunaku naru
konna suki ni naru to omotteinakatta
isshōbun no ” suki ” o tsukaihatashi sōda
kuchi ni dasenai kotoba nomikonda mama
doremi ga tomaranai
mokutome au dake de kono mune ga
dokidoki shihajimechauyo
keiken fusoku no koi sa

doremi doremi doremi
remi doremi doremi
doremi doremi doremi sorashido
doremi doremi doremi
sora doremi doremi
doremi doremi sorashi
“fa” ga nai

Japanese

オオオ…

ドレミ ドレミ ドレミ
レミ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミ ドレミ ソラシド
ドレミ ドレミ ドレミ
ソラ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミ ソラシド

気づかなかった 胸に刺さってた
いつの間に ドレミの矢に射抜かれたんだ
友達だって 油断してた
なぜだろう 今までと違う 感情だった

オオオ…

横断歩道を 渡ってる時
君からドレミが聴こえて来たんだ
日常はいつも昨日と同じで
ドラマティックなことなんて起きないのに…

ある日 偶然 もしかしたら自分は恋をしてるって知って
僕は急にどういう態度で君に接すればいいのかな

ドレミ ドレミ ドレ

こんな好きになると思っていなかった
夢中になるなんて生まれて初めてさ
一日中 うわの空
君を想うと何だか切なくなる
こんな好きになると思っていなかった
一生分の”好き”を使い果たしそうだ
口に出せない言葉 飲み込んだまま
ドレミが止まらない
経験不足の恋さ

ドレミ ドレミ ドレミ
レミ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミ ドレミ ソラシド
ドレミ ドレミ ドレミ
ソラ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミ ソラシド

風が過ぎるように一瞬だった
いきなりドレミにやられてしまった
慣れてない僕はどうすればいいのか
ぎこちなく君を見て微笑んでいた

まさか一番ありえないと思ってた君に恋するなんて
僕がちょっと恥ずかしくなって
ぶっきらぼうな態度とっちゃいそう

ドレミ ドレミ ソラ

だってそんなことは想像できなくて
出会ったばかりの僕たちに戻るのか
知らないうちにこっそり 催眠術を掛けられたみたいさ
だってそんなことは想像できなくて
だから人生はきっと面白いんだ
上手く行くかどうかは分からないけどドレミを楽しもう
片想いは無意識さ

君と出会うまで 何かがいつも足りなかった
何となく 違うなとピンと来なかったんだ(フィーリング)
それは理屈じゃなくて(スキップしてる)
本能なんだ
ドレミの”ファ”

もっと好きになって何が変わるんだ
昔の二人には戻れないと思う
恋はいつも突然
ドレミのファをすっ飛ばしてくるんだ

ドレミ ドレミ ドレ

こんな好きになると思っていなかった
夢中になるなんて生まれて初めてさ
一日中 うわの空
君を想うとなんだか切なくなる
こんな好きになると思っていなかった
一生分の”好き”を使い果たしそうだ
口に出せない言葉 飲み込んだまま
ドレミが止まらない
目と目合うだけでこの胸が
ドキドキし始めちゃうよ
経験不足の恋さ

ドレミ ドレミ ドレミ
レミ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミ ドレミ ソラシド
ドレミ ドレミ ドレミ
ソラ ドレミ ドレミ
ドレミ ドレミ ソラシ
“ファ”がない

Related Posts

0 Response to "“Doremisorashido” by Hinatazaka46 English Lyrics Translation"

Post a Comment